close

曾子有疾,孟敬子問之。曾子言曰:「鳥之將死,其鳴也哀,人之將死,其言也善。君子所貴乎道者三:動容貌,斯遠暴慢矣;正顏色,斯近信矣;出辭氣,斯遠鄙倍矣;籩豆之事,則有司存。」


 


語譯:曾子病重,孟敬子去探問他。曾子說:「鳥將要死的時候,鳴叫的聲音很悲哀,人將要死的時候,所說的話是良善的。在上位的人,所應重視待人接物的道理有三項:容貌舉止依禮而行,便可避免別人的粗暴和放肆;臉色端莊,便容易使人相信;說話言辭語氣得體,便可避免別人的鄙陋不合理的話;至於禮儀器用瑣碎的事,有專管的人員在,你不必多去操心。」


 


章旨:此 章言 君子務本,貴在容貌、顏色、言辭之合禮。

arrow
arrow
    全站熱搜

    喵大大 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()