舜有臣五人,而天下治,武王曰:「予有亂臣十人。」孔子曰:「『才難』,不其然乎?唐虞之際,於斯為盛,有婦人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷,周之德,其可謂至德也已矣!」


 


語譯:舜有賢臣五人,而天下就太平了。武王說:「我有能治理下天的賢臣十人。」孔子說:「古人說:『人才難得。』不是真的嗎?唐虞以後,到周武王時吾說是人才最多的了,其中還有一個婦人,實際上只有九個人罷了。周文王贏得天下三分之二民心的擁戴,仍然以諸侯之禮服事殷朝,周朝的道德,可以說是最高的了!」


 


章旨:此章論大才難得,並美周代之德。


 


 


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    喵大大 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()