NO GIRL
唄:a・chi―a・chi 作詞:伊藤アキラ 作曲・編曲:神林早人
月もまっかなこんな夜(よ)更(ふ)けは 君のこと考(かんが)えてる
在一個滿月的深夜裡 我一直思考著你的事
黒いコートのドラキュラならば 噛(か)みつきに行けるのに
如果是穿著黑大衣的妖怪 我還可以去消滅它
窓(まど)をたたいたら 閉(し)めないでね
但當有人敲你的窗時 請不要關著它
鳥に身(み)を変えた 僕かもしれないから
因為那也許是化身為小鳥的我
君はどらなの? こんな夜更けは 誰のこと考えるの?
在這樣的深夜裡 你心中又是想著誰
そりゃあもちろん僕らの愛の 幸せについてだろ
當然我們的愛一定會得到幸福
聞いちゃいけないな ジヨ-シキだね
你不必問 因為那是基本常識
君は気にせずに 全(すべ)てをまかせなさい
你不必擔心 一切全靠我
AH AH わかってますよ
AH AH 我明白
NONONONO NONONONO
何にも言わないで
什麼都不必說
NONONONO NONONONO
心配(しんばい)いらないよ
不必擔心
愛はいつでも 僕の目の中
愛一直在我的眼眸裡
そうさ たしかめて ごらんよ
你可以來確認一下
月もまっかなこんな夜更けは 誰だってさみしがりや
在這樣一個滿月的深夜裡 任何人都是寂寞的
君も思わず電話をくれた かけなのは僕だっけ?
這個時候你會想到打電話給我嗎?
いいさ どっちでも 恋人だし
畢竟我們是一對戀人
何かいったかな? 聞こえた気がしたけと
我似乎有聽見你在叫我
AH AH 愛してますよ
AH AH 我愛你
NONONONO NONONONO
何にも言わないで
什麼都不必說
NONONONO NONONONO
まかせてくれたまえ
一切都看我的
愛はいつでも 僕の目の中
愛一直在我的眼眸中
そうさ 抱きしめて 見つめて
擁抱我 看著我
NO GIRL
留言列表