虹の彼方に


唄:高橋由美子  作詞:伊藤アキラ  作曲:多多納好夫    編曲:根岸貴幸


 


やがて 降()り続(つづ)く雨(あめ)はやみ 曇(くも)り空(そら)


不久下起的雨陰霾了天空


(いま) 雲(くも)は行()き 隙間(すきま)から日()がさして


陽光由雲縫間穿射下來


ふたりで見上(みあ)げる この空(そら)のどこかに


我們一起仰望著天空


まぶしい虹(にじ)が もうすぐ出()る かならず出()


等待美麗的彩虹出現


 


        (いそ)ぐのよ 走(はし)るのよ 光(ひかり)が消()えないうちに


    快點走  趁陽光還沒消失前


  あしたの幸(しあわ)せが待()っている


    明天的幸福正等著我們


  急ぐのよ 走るのよ 輝(かがや)く虹の彼方(かなた)


    快點走  因為未來的風會吹向美麗的彩虹柀方


  ふたりの未来(みらい)の風(かぜ)  ()くから


 


そして 日はかげり降りそうな 曇り空


烏雲遮住了陽光的天空


ああ 気()になるわ 荒()れそうな南風(みなみかぜ)


啊  刮起了一陣令人擔憂的南風


あなたはうつむき 虹なんか出ないと


你低下頭來沮喪地說彩虹怎麼不出現


弱気(よわき)になるけど もうすぐ出る かならず出る


但我相信彩虹一定會出現


 



* Repeat



 


あなたの心(こころ)と 私(わたし)の心が


當你的心和我的心變成一顆心時


ひとつになる時(とき) 大(おお)きな虹になるの


便會出現一條大彩虹


 


* Repeat

arrow
arrow
    全站熱搜

    喵大大 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()